TÜRKÇE ÖĞRENİN
SABAH gazetesi yazarlarından Cem SANCAR, gazetenin Pazar ekindeki yazısının bir bölümünde, TEŞVİK-İ MESAİ şeklinde bir deyim kullanıyor. Arkadaş, TÜRKÇE çok zengin bir dildir ve OSMANLI TÜRKÇESİ dediğimiz dil, bu zenginliğin en büyük kaynağıdır. Lakin bu dili doğru kullanamaz isen, çok büyük hatalara düşer ve büyük bir cehaletin süjesi olursun. Senin TEŞVİK-İ MESAİ dediğin deyimin aslı TEŞRİK-İ MESAİ dir. Teşrik kelimesi, ŞİRK, ŞERİK kelimeleri ile aynı kökten gelir ve bu sözcüklerle yakın anlamlar taşır. TEŞRİK-İ MESAİ ÇALIŞMA ARKADAŞLIĞI, daha doğrusu ÇALIŞMA ORTAKLIĞI manası taşır. Bunun yerine, senin yaptığın gibi, TEŞVİK-İ MESAİ deyimini kullanırsan, saçma, sapan bir söz etmiş olursun. Dikkat edin, kardeşim. Ya TÜRKÇE ÖĞRENİN, YA DA BİLDİĞİNİZ KELİMLE VE DEYİMLER ARASINA SIKIŞIP, O DAR ÇERÇEVCEDE KALEM OYNATIN. TÜRKÇEMİZİN KATİLİ HAİNLER ÇEŞİTLİ AMAÇLARLA, BU EMSALSİZ ZENGİNLİĞİ KATLETTİLER. KULLANDIKLARI SİLAH İSE, ÖZ TÜRKÇE ADINI VERDİKLERİ SAÇMALIK, BUDALALIKTI. BU ALÇAKÇA SİLAHLA, GENÇLİĞİN GEÇMİŞLE İLGİSİNİ KESTİLER. AİLE İÇİNDEKİ NESİLLER ARASINDAKİ İRTİBATI DA YOK ETMEYE ÇALIŞTILAR. ÇOCUK BABASINI, BABA ÇOCUĞUNUANLAYAMASIN VE BÖYLECE AİLE KAVRAMI YOK OLSUN DİYE. Sen ve senin gibi iyi niyetli kardeşlerimin halisane çabalarını takdirle karşılıyorum. Lakin aman dikkat kardeşim. Halisare bir amacı, bir cehalet aracı haline getirme.
Ünal SOMUNCUOĞLU